WARNING: Big ol’ missionary confession coming.
The concept and practice of prayer simply confounds me.
Oh, I pray, don’t get me wrong. I often pray out loud. I pray in two languages now, adding Haitian Creole to my repertoire. And I pray each night before I sleep.
Mostly, though, it seems like talking to a friend. I mean, I pray for change: Please help the little baby in surgery today.
And I pray out of my own personal, sometimes ridiculous-seeming needs: Dear Lord, please help me get my work done tomorrow!
And I send out urgent requests: “Dear God, in the name of everything that is holy, please get that gigantic tap-tap heading right toward me back in its lane …. OK. Whew. Thank you, God. Amen.”
And sometimes what I’ve prayed for happens. And sometimes it doesn’t. It’s not like I go back and check. So, often, I’m surprised when things turn out well.
That’s the confession. Shouldn’t prayer and faith be more closely connected? If my faith is strong, should I ever be surprised?
Anyway, the other night, in the midst of several texts with a friend, I was surprised again. Enough to give me pause. My friend is a young guy. He’s a husband and has a 10-year-old daughter. He is starting a small tree nursery in his small yard. He works very hard, but his project takes a lot out of him. In Creole, he wrote that his nursery was doing well, but that it was a long way to the river and back, and he needed to fetch water for the small plants because it hadn’t rained in a while.
So, I, like a good missionary, wrote that I would pray for rain. But it’s not like I stopped right there and went through the motions and said the words. I just wrote that I would pray for rain for my friend’s region.
And in his next text, Givenson said that a gentle rain had started.
Right then. Just as I wrote those words. And you can call it is a big ol’ coincidence. Or you could call it God looking over our shoulders and reading the texts ….
Or, as I am doing, you could understand that rain very often is an answer to prayer.
Just like the ferocious looking tap-tap heading my way moving just in a nick of time, I felt great relief at Givenson’s news of rain showers.
It happened again this morning.
I had just posted on Facebook about 21 men and women who died when the boat they were fleeing Haiti in sank in stormy weather. More than dozen people still are missing. And this came a week after six people died in flooding in Port-au-Prince.
Where’s the hope? The people in the boat had lost hope in Haiti, so they set off in search of it somewhere else.
As expected, several of my friends on Facebook immediately responded, sharing the post, sending prayers. And, yet, my heart was sinking and searching for the hope.
That was when my friend and housekeeper Paul Sinette came in the door. As soon as we said “bonjou,” she pulled open an envelope and showed me what was inside. Her 9-year-old son’s report card.
Carlins has done well this session! His grades are improving! I shared her joy.
I share her pride.
And, so much more than that, I share Paul Sinette’s hope.
And like a prayer that went up, the answer came in the door in that little envelope, marked in little boxes and shining in the huge grin on this mother’s face.
And here’s the Good News!
Last weekend we yelled Hallelujah! Last Sunday, we sang, “Jesus Christ has risen!”
And today, and tomorrow and through eternity, He still is risen!
Such good news. Wrapped in hopes and sent in prayer, we find it every moment of the day.
As the Haitian proverb goes, “Priye a ap monte, gras la ap desann!”
The prayer is going up. The Grace is coming down!
The challenge, as always, is to recognize it!
Priye a ap monte. Gras la ap desann!
WARNING: Big ol’ missionary confession coming.
One thought on “Priye a ap monte. Gras la ap desann!”
I saw your blog and since you are invested in Haiti, I thought you might be interested in Seeds in a Dark Fruit Sky, which is a collection of creative non-fiction Haitian short stories. I stayed in Haiti with Haiti Bible Mission for two months interviewing Haitians and collecting stories from them, and am now working with them to make this book happen. We just started our social media campaign and will be starting a Kickstarter on May 1st.
This project will be an amazing way to hear unique Haitian voices and stories. The ultimate vision of this book is to be published in English and Creole to help people practice reading in another language. It is also expanding the way we can share stories, and it keeps these stories firmly connected to their roots.
If you wanted to learn more about our project, you can check out our website: seedsinadarkfruitsky.wordpress.com and our Facebook: facebook.com/seedsinadarkfruitsky
Can you send this along to people that might be interested in supporting this amazing project? Or if you want an early copy of the book in exchange for a book review/post on your blog, we can arrange that too.
Please contact me if you have questions or if you are interested in stepping along side us as we embark to make Haitian voices heard.
Thank you very much for your time. Great work and keep it up!